Für das Bloggen wird es nicht besser als WordPress. WordPress ist eine äußerst beliebte Seite. Es hat über 409 Millionen Menschen, die jeden Monat mehr als 20 Milliarden Seiten anzeigen. Und seine Benutzer wirbeln herum 70 Millionen neue Beiträge und 77 Millionen neue Kommentare jeden Monat. Und es kann über 120 Sprachen hosten, von denen die wichtigsten Englisch, Spanisch, Indonesisch, Portugiesisch, Französisch, Russisch, Deutsch, Italienisch, Türkisch und Niederländisch sind.
Heute sprechen wir über lokalisiertes Marketing und warum es wichtig ist. Dann sehen wir vier Möglichkeiten, eine lokalisierte Marketingstrategie für Ihre WordPress-Blogs zu verwenden, z. B. Inbound-Marketing, mehrsprachiges SEO, soziale Medien und Plug-Ins. Zum Abschluss zeigen wir Ihnen, wie Sie mit Plugins, freiberuflichen Lokalisierern oder Lokalisierungsdiensten für Ihr WordPress-Blog ein mehrsprachiges Publikum aufbauen.
Suchen Sie nach Möglichkeiten, Ihren WordPress-Blog zu lokalisieren? Lesen Sie weiter, um herauszufinden, wie.
Was ist lokalisiertes Marketing?
Lokalisierung ist der Prozess der Anpassung von Inhalten, Websites oder anderen Ausgaben an die Anforderungen eines Gebietsschemas. Marketing ist der Prozess der Werbung für Produkte, Dienstleistungen oder in diesem Fall WordPress-Blogs.
Lokalisiertes Marketing ist der Prozess der Lokalisierung Ihrer Marketingstrategien. Auf WordPress-Blogs angewendet bedeutet dies, dass Sie Ihr WordPress an verschiedene Kontexte wie Standort, Kultur oder Markt anpassen.
Um wirklich ein mehrsprachiger WordPress-Blog zu sein, müssen Sie Ihre Sprache und Ihren Inhalt anpassen. Das bedeutet, dass auch Ihr E-Mail-Marketing, Ihr Inbound-Marketing, Ihre Social Media und alle anderen Aspekte des Marketings für Ihre Website entsprechend Ihrer Zielgruppe optimiert werden sollten. Sie können eine lokalisierte Website selbst erstellen oder mit einem Tool wie Total & Toolset.
Denken Sie daran, dass Sie den Standort berücksichtigen müssen, nicht nur die Sprache. Wenn Sie beispielsweise an ein französisch-kanadisches Publikum vermarkten, wird es anders sein, als wenn Sie an ein französisches Publikum in Paris vermarkten. Daher müssen Sie Ihre Marketingstrategien entsprechend anpassen.
Warum ist es wichtig?
Lokalisiertes Marketing ist wichtig, denn um eine Zielgruppe zu erreichen, die Sie ansprechen, müssen Sie den Weg gehen und reden. Was bedeutet das? Es bedeutet, dass Sie auf natürliche Weise mit Ihrer Zielgruppe in Kontakt treten müssen, ihre Sprache sprechen und ihre Kultur kennen. Abgesehen davon, dass Sie Ihre Website für eine Zielgruppe übersetzen, sollten Sie auch Ihre Inhalte für diese Zielgruppe kuratieren.
Um Ihre Zielgruppe wirklich zu verstehen, müssen Sie eine mehrsprachige Website erstellen, lokalisierte Inhalte verwenden und eine lokalisierte Marketingstrategie entwickeln. Lokalisierung ist eine Möglichkeit, wirklich mit Ihrem Publikum in Kontakt zu treten. Wenn Sie Lokalisierungsstrategien für Ihr Marketing verwenden, bewerben Sie das, was für dieses bestimmte Gebietsschema relevant ist, anstatt eine allgemeine Marketingstrategie anzuwenden, die für Ihre spezielle Zielgruppe möglicherweise nicht funktioniert.
4 Möglichkeiten, eine lokalisierte Marketingstrategie für WordPress zu verwenden
Nachdem Sie nun eine bessere Vorstellung davon haben, was lokalisiertes Marketing ist, beginnen wir mit vier Möglichkeiten, wie Sie eine lokalisierte Marketingstrategie für Ihren WordPress-Blog anwenden können: Inbound-Marketing, mehrsprachiges SEO, Social-Media-Marketing und natürlich Plug-Ins.
Inbound-Marketing
Inbound-Marketing konzentriert sich auf organische Wege, um Ihre Website zu bewerben, hauptsächlich durch die Erstellung und Verteilung von Inhalten, die Menschen auf Ihre Website ziehen. Content-Marketing sollte ein großer Teil Ihres Inbound-Marketings sein.
Für Ihren WordPress-Blog müssen Sie viel Inhalt kuratieren, um eine lokalisierte Marketingstrategie anzuwenden. Das bedeutet, dass Blog-Posts auf Ihr lokales Publikum ausgerichtet sein sollten. Wertvolle Inhalte, die Ihre Zielgruppe verstehen kann, können dazu beitragen, die Erfahrung jedes Ihrer Zielbenutzer zu personalisieren.
Wenn Sie auf Australien abzielen, kann die Erstellung und Pflege von Inhalten bedeuten, in Ihrem WordPress-Blog Inhalte zu Trendthemen, Nachrichten und immergrünen Inhalten zu erstellen, die Australier ansprechen. Dies könnte bedeuten, dass Sie in Ihrem Unterhaltungsnachrichtenblog auf die Show Bluey verweisen, die Immobilienpreise in Sydney auf einer Immobilienwebsite behandeln oder ein Surfbericht-Widget zu einem lokalen Online-Sportartikelladen hinzufügen. Sie sollten auf Nachrichtenquellen und soziale Medien achten, um Themen zu ermitteln, die für Ihr Publikum direkt relevant sind.
Da eine der Hauptaufgaben des Inbound-Marketings darin besteht, Markenbekanntheit zu schaffen, kann das Erreichen eines Zielgebietsschemas durch lokalisiertes Inbound-Marketing Möglichkeiten für Ihren WordPress-Blog schaffen. Durch lokalisiertes Marketing in Australien können Sie beispielsweise Markenbekanntheit nicht nur in Sydney, sondern auch in Melbourne und an anderen Orten in Australien schaffen.
Mehrsprachige SEO
Mehrsprachiges SEO ist auch der Schlüssel zum Inbound-Marketing, aber ich habe mich aufgrund seiner Relevanz dafür entschieden, ein eigenes Thema zu erstellen. Indem Sie lokalisiertes Marketing über mehrsprachiges SEO auf Ihre Website anwenden, können Sie Ihre Chancen auf ein Ranking in Google für bestimmte Standorte erhöhen. In New York werden Sie beispielsweise bei Google US ranken, aber in London müssen Sie bei Google UK ranken.
Um mehrsprachiges SEO auf Ihre Website anzuwenden, bestimmen Sie Ihre Zielgruppen und beginnen Sie dann mit der Keyword-Recherche. Identifizieren Sie Schlüsselwörter für Gebietsschemas und Sprachen mithilfe eines maßgeschneiderten Suchtools, das sich auf den Standort konzentriert. Achte auch bei diesen Keywords besonders auf Meta-Titel und Meta-Beschreibungen. Werkzeuge wie ÜbersetzenPresse sind besonders nützlich für WordPress-Blogs und mehrsprachiges SEO.
Falls noch nicht geschehen, sollten Sie auch eine mehrsprachige Site-Struktur wie Subdomains oder Unterverzeichnisse verwenden, um dedizierte Übersetzungen für Ihre Site zu speichern. Subdomains werden normalerweise durch Sprachen oder Standorte getrennt. Es wird empfohlen, auch das hreflang-Tag für Ihre Subdomains zu verwenden. Dies ist ein spezielles Tag, das sicherstellt, dass Google den Besuchern die richtige Version Ihrer Website anzeigt – die Ergebnisse senden also die englische Version an Ihre englischen Leser und nicht an Ihre spanischen Leser. Lesen Sie mehr über hreflang Best Practices hier.
Sozialen Medien
Wie viele Unternehmen haben Sie wahrscheinlich Social-Media-Konten erstellt, um für Ihr Blog zu werben. Diese können in Ihre Zielsprachen übersetzt werden, aber die Lokalisierung in sozialen Medien ist mehr als nur eine Übersetzung. Es geht auch um Inhalte, Geotags und Schlüsselwörter.
Wenn es um Lokalisierung geht, braucht es mehr als die Übersetzung Ihrer sozialen Medien in eine andere Sprache. Was wirklich zählt, ist, dass Ihre Social-Media-Posts kuratierte Inhalte sind, die an eine bestimmte Kultur angepasst sind, nämlich die Inhaltslokalisierung.
Da sich bei Social Media Themen alles um Trendthemen dreht, kann es hilfreich sein, Geotags für Ihre Hashtags zu erstellen.
Wenn Sie nicht der Meinung waren, dass die Keyword-Recherche für Social Media unerlässlich ist, liegen Sie falsch. Es ist wichtig, dass Sie in Ihrem Zielgebietsschema die richtigen Übersetzungen entsprechend den Dialekten und Altersgruppen finden. Übersetzte Schlüsselwörter sollten in Beiträgen verwendet und in Bildunterschriften eingefügt werden, wenn Sie für Ihren WordPress-Blog werben. Dies kann das Ranking Ihrer Beiträge auf Social-Media-Plattformen und auch bei Google verbessern.
Bei der Inhaltslokalisierung für soziale Medien müssen Sie auch auf die Kultur achten, insbesondere auf die Popkultur für Ihre Länder. Stellen Sie sicher, dass Uhrzeit, Datum und Schreibweise ebenfalls lokalisiert sind – wenn Sie beispielsweise eine Veranstaltung in der Umgebung von Boston teilen, wäre die Verwendung von PST einfach nicht sinnvoll. Achten Sie auch auf Trendthemen innerhalb der allgemeinen Kultur Ihres Publikums (was für Ihre sozialen Medien einfacher wird, wenn Sie Inhalte für Ihren WordPress-Blog lokalisieren). Dies kann bedeuten, sich auf lokal gefeierte Feiertage, regionale Speisen, spezielle Musik und mehr zu konzentrieren.
Lokalisierungs-Plugins
Es gibt viele Übersetzungs-Plugins, die auch als Lokalisierungs-Plugins dienen. Hier sind die empfohlenen:
Weglot: Weglot ist ein Übersetzungs-Plugin, das Ihre Website mehrsprachig machen kann, sodass Sie sich keine Sorgen um Subdomains oder hreflang machen müssen. Es ist auch für mehrsprachiges SEO optimiert und benutzerfreundlich für Ihre lokalisierten Inhalte.
Geo Mein WP: Für standortbasiertes Marketing wie lokalisiertes Marketing benötigen Sie einige Geotags in Ihrer Lokalisierungsstrategie. Geo My WP wird mit Geolokalisierung und Kartierung geliefert, sodass Ihre Benutzer Beiträge basierend auf Adresse, Standort, Entfernung und mehr finden können.
Yoast Local SEO: Wenn Sie Ihr SEO wirklich gezielt einsetzen möchten, ist Yoast das Plugin, das Sie verwenden sollten. Und mit dem Local-Addon können Sie Ihre Chancen auf ein Ranking basierend auf Standort, mehrsprachiger SEO und mehr erhöhen. Es wird sich um die gesamte technische SEO für Sie kümmern.
Mit lokalisiertem Marketing ein mehrsprachiges Publikum aufbauen
Der Aufbau eines mehrsprachigen Publikums mit lokalisiertem Marketing für Ihren WordPress-Blog hängt stark von Ihrer Strategie zur Lokalisierung von Inhalten sowie von mehrsprachigem SEO, lokalisiertem Social-Media-Marketing und mehr ab. Wenn Sie dies erfolgreich tun, kann Ihre Markenbekanntheit wiederum Ihre lokalen Kunden, Ihren Traffic und möglicherweise Ihre Conversions steigern.
Sie können mit kostenlosen Plugins, lokalen Freelancern oder Lokalisierungsdiensten arbeiten, um wirklich die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. Mit kostenlosen Plugins können Sie Ihre WordPress-Lokalisierungen maximal anpassen, aber Sie müssen die Recherche und die Übersetzungen selbst verwalten. Auf der anderen Seite können Sie mit Lokalisierern die besten Marketingstrategien für Ihre WordPress-Site konsultieren. Und mit Lokalisierungsdiensten können Sie einen Profi übersetzen, lokalisieren und wirklich lokale Inhalte für Sie erstellen lassen. Die meisten Unternehmen unterstützen Sie bei dem gesamten Prozess von Anfang bis Ende. Aber es liegt an Ihnen, welche Sie verwenden und welche für Ihre WordPress-Site am besten geeignet ist.
Lokalisiertes Marketing auf Ihre WordPress-Site anzuwenden, muss nicht so schwierig sein. Es wird auf einer Kombination von Marketingstrategien für bestimmte Orte und Zielgruppen basieren, aber es ist sicherlich überschaubar.
Denken Sie daran, dass Sie mehr Arbeit haben, wenn Sie mehr Gebietsschemas identifizieren. Wenn Sie zehn verschiedene lokale Sites haben, hat jede ihre eigenen lokalisierten Strategien. Daher empfehle ich, klein anzufangen, zielen Sie auf zwei oder drei. Wenn Sie es klein halten, können Sie Ihre Inhalte einfacher kuratieren und Geotags, SEO und soziale Medien strategisch einsetzen. Je mehr optimierte Beiträge Sie haben, die für Ihr lokales Publikum relevant sind, desto wahrscheinlicher werden Sie ihre Aufmerksamkeit erregen. Sie werden die Belohnungen Ihrer Bemühungen sehen, entweder in einem Ranking auf lokalem Google, in einer Steigerung des Traffics auf Ihrer Website oder in mehr Käufern in Ihrem WooCommerce-Shop.
Die Lokalisierung ist einer der ersten Schritte, um die Benutzererfahrung wirklich zu personalisieren, und der erste Schritt bei der Globalisierung Ihres WordPress-Unternehmens. Mit der richtigen Hilfe von Plugins, Lokalisierern und Lokalisierungsdiensten haben Sie ein wirklich lokales Marketing in Ihren Händen.
Lokales Handeln muss nicht nur mit dem Kauf von Bio-Gemüse einhergehen, sondern mit lokalem Marketing auch wirklich lokale Kunden ansprechen. Gehen Sie also noch heute zur Lokalisierung.