Meta, die Muttergesellschaft von Facebook, hat produziert eine KI, die 200 Sprachen in Echtzeit übersetzen kann.

Vor sechs Monaten startete das Unternehmen das Projekt No Language Left Behind (NLLB), das darauf abzielt, eine KI zu trainieren, zwischen Sprachen zu übersetzen, die von solchen Technologieunternehmen üblicherweise übersehen wurden.

Englisch, Mandarin, Spanisch und Arabisch sind die vier Hauptsprachen, die das Web dominieren und viele Menschen ohne Webinhalte in ihrer Muttersprache zurücklassen. Das NLLB-Projekt zielte insbesondere darauf ab, „Hunderte Millionen Menschen anzusprechen, die die vielen Sprachen Afrikas und Asiens sprechen“.

Jetzt hat das Unternehmen angekündigt ein wichtiger Durchbruch in Form von NLLB-200, einem KI-Modell, das weitaus genauer als bisher zwischen 200 Sprachen übersetzen kann. Dazu gehören sogenannte „Low-Ressourcen-Sprachen“ wie Asturisch, Luganda und Urdu.

Meta behauptet, dass sein neues KI-Modell 55 afrikanische Sprachen mit „hochwertigen Ergebnissen“ übersetzen kann.

Meta berechnet, dass NLLB-200 mit einer 44 % höheren Genauigkeit übersetzen kann als frühere Standards und 70 % mehr im Falle einiger afrikanischer und indischer Sprachen.

Da es sich um Meta handelt, müssen alle seine Durchbrüche mindestens ein Auge auf das entstehende Metaversum haben. Zu diesem Zweck behauptet das Unternehmen, dass „die Integration von AR/VR-Textübersetzungen in Echtzeit in Hunderte von Sprachen eine Priorität ist“, wenn es sein ehrgeiziges virtuelles Universum aufbaut.

Meta hat angekündigt, das NLLB-200-Modell Open Source zu machen, damit Entwickler daran arbeiten können, es zu integrieren, und Forscher seine Reichweite auf noch mehr Sprachen ausdehnen können. Es beabsichtigt auch, gemeinnützigen Organisationen Zuschüsse im Wert von 200.000 USD für „reale Anwendungen für NLLB-200“ zu gewähren.